29 Σεπτεμβρίου 2019

Η μητρική γλώσσα των προγόνων μας από το Aράμ Βaρτάν

τεμιζλαεύω* = καθαρίζω 
τουρκική λέξη temizleme  = καθαρισμός
φρ.Το ματρίν και τ' αμπάρ' τ' οσπιτί ' μουν, πάντα η γίαγια μ' ετεμιζλάευεν ατά, 'ς σην κα'ναν 'κ' εκιουβανεύκουντον ατό την δουλείαν..

τεμπελχνά, η = ο χώρος όπου μαζεύονται οι τεμπέληδες
τουρκική λέξη tembelhane  = τεμπελχανείο
φρ.Τ' οπισκεσ' τ' οσπιτί' μουν σ' αραλούγ' απάν', άμον τεμπελχανάν εγίνουντόν, όντες ετοπλαεύκουνταν οι γαρήδες τη μαχαλάς κ' εποίναν μαχαρείας, λάφα κ' έναν σιρίν άλλα γονουσίας.

βακούφ', το  =  κτήμα που ανήκει σε ναό ή μονή
τουρκική λέξη  vakif  =ίδρυμα, μετόχι
φρ. Ούλα εείνα. Χρήστον ρίζα μ', τα βακούφα τ' Αη Θαν' τη Τσιτσιλή σο Πυργίν (βουνό) απάν' ερημάγαν κ' ετσατσαλώθαν ας σ' αθεόπιστους...

κεζέκ', το = σβώλος
τουρκική λέξη kesek  = σβώλος
φρ. Τζάπαν δουλείαν, εθαρώ εποίκα απέσ'ς' σα Τοκατσίκας, ορθά ΄κ' ετουρμουχλαεύτεν το χωράφ' -ι-μ', πολλά κεζέκα επέμ'ναν ...


τερμάν ', το  = φάρμακο ,λύση ,δύναμη
τουρκική λέξη derman  = φάρμακο ,λύση ,δύναμη
φρ.Tέρεν την κιαντή σ' κ' ωράσον κόφκεται το τερμάν -ι-σ', 'ς τολαϊλούν στράταν εσέβες!

 

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα σχόλια σας!
γίνονται επώνυμα με δική σας ευθύνη.